I. (ubirea) E. (ori nu)*

* captátio benevoléntiae este o expresie latinească ce funcţionează în limba română ca locuţiune substantivală feminină; pronunţia ascultă regulile originalului, deci ti se pronunţă ţi, iar ae – e; termenul denumeşte un artificiu introductiv, prin intermediul căruia emiţătorul îşi asigură participarea emoţional-pozitivă a receptorului

(DOM 2)

 

„şi aşa mai departe”

cît se (mai) poate

diferenţele între IQ şi IE nu se negociază şi nu se admit (aici/acum/ (…) ) iar picăturilor prelinse peste buza crăpată a oricărui pahar le urăm, doar din inimă, „drum bun!”

că viaţa-i scurtă/ fragilă/ (…) alţii au axiomat

pentru vrăjală la ceas de seară… nu cobor din pat, abia (ce) m-am instalat

____♣/♥___

*

Anunțuri

16 gânduri despre “I. (ubirea) E. (ori nu)*

  1. Pingback: absolut obişnuit
    1. da, da… că-i joi;) bună să ne hie!

      am inventat un slogan pentru amicii magistraţi: instanţa nu se predă da nici nu moare rămîne în veşnica (ei) pronunţare

      imaginează-ţi reacţiile ştiindu-le meclele :)))

    1. de cîte ori te opreşti preţ de-un gînd, tăcînd ori cuvîntînd, îmi bate inima (mai) tare
      contez mereu pe emoţia care mi-o dai, generoasă şi zîmbitoare,
      I.E.(şti) emoţie binefăcătoare

    1. oriunde îl găseşti pe Gellu Naum, la mine, „şi aşa mai departe” spune iubire pe viaţă şi pe dincolo de ce nu ştim că va să fIE., oricum nu! moarte despărţitoare ci întregirea vieţii în acasa viitoare:)
      ” şi-am încălecat pe-o şa…” e I.Qst;)
      „şi aşa mai departe” e un soi de absolut neexplorat I.E. nu-mi pare un termen adecvat

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s