* captátio benevoléntiae este o expresie latinească ce funcţionează în limba română ca locuţiune substantivală feminină; pronunţia ascultă regulile originalului, deci ti se pronunţă ţi, iar ae – e; termenul denumeşte un artificiu introductiv, prin intermediul căruia emiţătorul îşi asigură participarea emoţional-pozitivă a receptorului
(DOM 2)
„şi aşa mai departe”
cît se (mai) poate
diferenţele între IQ şi IE nu se negociază şi nu se admit (aici/acum/ (…) ) iar picăturilor prelinse peste buza crăpată a oricărui pahar le urăm, doar din inimă, „drum bun!”
că viaţa-i scurtă/ fragilă/ (…) alţii au axiomat
pentru vrăjală la ceas de seară… nu cobor din pat, abia (ce) m-am instalat
____♣/♥___
Buna dimineata!
Cand am recomandat Doom mi-a spus ca asteapta filmul!
da, da… că-i joi;) bună să ne hie!
am inventat un slogan pentru amicii magistraţi: instanţa nu se predă da nici nu moare rămîne în veşnica (ei) pronunţare
imaginează-ţi reacţiile ştiindu-le meclele :)))
tu cu flori, io cu fluturi…dor de soare…de primăvară… :)
pe mine fluturii mă intimidează:)
CELLA, e frig in case, in suflete.
E rece si iubirea.
Asteptam cu nerabdare sa vina primavara!
ne pare rău de ce auzim:(
noi… ocolim, ne iubim
Si noi pe voi! Pup!
:)
recepţie. participa(n)t. pozitiv. emoţie…acolo unde-o zbura să fie casa mea…
de cîte ori te opreşti preţ de-un gînd, tăcînd ori cuvîntînd, îmi bate inima (mai) tare
contez mereu pe emoţia care mi-o dai, generoasă şi zîmbitoare,
I.E.(şti) emoţie binefăcătoare
Raman la ” si asa mai departe”, desi parca imi vine sa spun ” si-am incalecat pe-o sa…”
oriunde îl găseşti pe Gellu Naum, la mine, „şi aşa mai departe” spune iubire pe viaţă şi pe dincolo de ce nu ştim că va să fIE., oricum nu! moarte despărţitoare ci întregirea vieţii în acasa viitoare:)
” şi-am încălecat pe-o şa…” e I.Qst;)
„şi aşa mai departe” e un soi de absolut neexplorat I.E. nu-mi pare un termen adecvat
A fost odata…