R.M.RILKE nu a plăcut (vouă) :( aşa că, fiind extrem de sensibilă la (ne)plăceri … hotărăsc REFERENDUM:
CE POEZIE DORIŢI? că la POEZIE NU RENUNŢ
PROPUN:
POEZIA BAROCĂ!- Puteţi citi AICI– date minimale, uşor şi repede lecturabile, repere minimale, zic!
Internetu-i destul de sărac şi găseşti(eu) poeme baroce doar în limba engleză, cu traduceri execrabile. Frustrant. Poate mă ajutaţi.
M-am oprit azi, fără nici o legătură ;) doar că sunt fascinată, la:
TUDOR ARGHEZI(daţi, neapărat, click)
-PSALMUL DE TAINĂ-
O, tu aceea de-altădată, ce te-ai pierdut din drumul
lumii!
Care mi-ai pus pe suflet fruntea şi-ai luat într-însul locul
mumii,
Femeie răspândită -n mine ca o mireasmă-ntr-o padure,
Scrisa-n visare ca o slovă, înfiptă-n trunchiul meu:
să cure,
Tu ce mi-ai prins de cântec viaţa cu braţe strânse de
grumaji
Şi m-ai oprit ca să mi-o caut la tine-n palme şi-n obraji
Pe care te-am purtat brăţară la mâna casnică-a gândirii.
Cu care-am năzuit alături să leagăn pruncul omenirii.
Pur trandafir, bă tut în cuie de diamant, pe crucea mea
Şi care-n fiece mişcare pierzi cu-o petală câte-o stea.
Pământ fă găduit de ceruri cu turme, umbră şi bucate.
Tu care mi-ai schimbat cărarea şi mi-ai fă cut-o val de
mare,
De-mi duce bolta-nsingurată dintr-o vâltoare-ntr-o
vâltoare,
Şi ţă rmii-mi cresc in jur cât noaptea, pe cât talazul mi
se-ntinde
Şi ai lăsat să rătăcească undele mele suferinde;
Unde ţi-s mâinile să-ntoarcă în aer căile luminii?
Unde sunt degetele tale să-mi caute-n cunună spinii?
Şi şoldul tău culcat în iarbă, pe care plantele-l cuprind
Şi-ascultă -n sânul tău suspinul iubirii, cucerit murind?
Tu ce nfiori pe şesuri plopii când treci din creştet la
picioare,
Şi prinzi de tot ce te-ntâlneşte o plasă caldă de racoare.
Tu ce scrutezi, scoţandu-ţi sânii pe jumatate din
veştminte
Ca să-i să rute focul gurii, cuprinşi de mâini cu luare-
aminte,
Pustia vremii, străbătută de şoimi de scrum şi de nisip,
Carora vântul le-mprumută o-nfăţ işare fără chip;
Tu te-ai pierdut din drumul lumii ca o săgeată fără ţintă,
Şi frumuseţea ta facută pare-a fi fost ca să mă mintă.
Dar fiindcă n-ai putut răpune destinul ce-ţi pândi făptura
ura;
Ridică-ţi din pa mânt urechea, în ora nopţii, când te
chem,
Ca să auzi, o! neuitată, neiertatorul meu blestem.
sursă AICI
altă versiune AICI
– PSALM-
Ajuns acum la pragul tău, mă iată.
Cremene dură, mă putui în pisc
Să mă găsesc prin stânci şi să mă isc
Din pulbere, cu glezna-nsângerată.
Îngerul tău merinde nu-mi prea dete.
Eu însă niciodată din bărdace
N-am fost băut fără să-mi fie sete,
Nici am mâncat vrodată ce nu-mi place.
Grădina florile şi le-a deschis
Care-o făceau să-mi amăgească drumul
Cu ispitiri de rouă şi de vis.
Eu am lăsat în urma mea parfumul.
Vrui, Doamne, să te pipăi pe spinare
Şi mai de-aproape să-ţi dau ghes
Cu recea mea-ncruntată întrebare:
De ce nu vruşi să mi te-arăţi mai des?
Dar caprele-amintirilor şi iezii,
Care mă duc să cad întru ispită,
Şi-au risipit prin iarbă căcărezii
Şi mi-au lăsat livada părăsită.
Poezia lui Arghezi îmi creează tot timpul un sentiment aparte…
eu rostesc toate poemele… întotdeauna
deja le am „în voce” de atîta vreme că parcă-s o litanie, de sensuri
Psalmii lui Arghezi nu se compară cu nimic
îi aştept cu sufletul la gură pe ai lui Foarţă
Poezie baroca? Suna foarte bine. Suna interesant. Teza aceea de doctorat este a ta?
bine ai venit!
nu, nu-i a mea; am folosit-o ca minimă direcţionare spre ce mă preocupă acum, ceream ajutor cunoscătorilor pentrucă nu mă mulţumesc traducerile din virtual ale poeţilor baroci
Draga CELLA,nu prea inteleg eu ce e cu ziua cea mare,am venit pe aici cat am putut de repede si am citit niste versuri pe care nu le citisem pana in aceasta noapte.
mai multe nu are rost sa spun,nici nu stiu ce as putea spune.
Am citit si despre necazul Orianei,iar despre Sibilla si baietelul ei sunt sigura ca vom auzi de bine.
Multa sanatate tuturor si tot binele din lume.
Iar tu,sper sa gasesti traducerile cele mai bune.Daca m-as pricepe,as traduce eu.
Noapte buna,ma grabesc la mine.
Duminica minunata si multumesc pentru pozele din gradinile tale.
draga mea dragă, îmi ajunge trecerea ta pe aici
să credem şi să ne rugăm să le fie bine
noapte senină să ai, suflet minunat
Inca ceva.
TUDOR ARGHEZI(daţi, neapărat, click).
Apare „blank page ” ,poate corectezi. :)
merci, mă uit acum
la mine funcţionează
ăsta-i link-ul: http://www.litrom.go.ro/tudor_arghezi.htm
La mine e tot”Blank page”.de cate ori dau click,apare blank page.
Noapte buna!
am verificat, la mine se vede
să mai zică careva
vezi că ţi-am lăsat şi link-ul
Pai de exemplu ia acest link: http://www.luminarium.org/sevenlit/metaphysical.htm
si cauta prin el. Dar mai sunt si marinistii, conceptistii, etc. Shakespeare, Milton, Quevedo, Cervantes, etc.
mare mulţumesc
ai un blog frumos, mult noroc să ai cu el, am să te pun în bogroll şi am să te citesc
nu rămîn datoare dacă-mi semnalezi orice crezi că m-ar putea interesa POEZIE cu predilecţie
am văzut, este tot în limba engleză
tocmai asta ziceam: că nu găsesc decît astfel de exemple
aş fi dorit ceva în limba română(bine tradus)
Io vreau Walt Whitmann…
am notat deşi americanii nu-s tocmai preferaţii mei
fiind vorba de tine… se face! :lol:
Ia te uita:
http://www.poezie.ro/index.php/author/0002403/index.html
asta-i pentru Adrian ;)
merci eşti O.H.!
Va multumesc frumos… :)
n-ai de ce
la tine se vede link-ul?, zi-mi că uite GABI nu vede
Da,se vede.Scuze de intarziere cu raspunsul, dar azi noapte a intervenit o problema tehnica in reteaua RDS. Vad ca au rezolvat-o pana dimineata. O duminica placuta.
la fel şi ţie Adrian
Am pe undeva prin birou o poezie de-a lui.Am primit-o de la o brasoveanca cu care „ma vedeam” oarecand pe mirc.Mi-a placut si am printat-o. Poezia, nu brasoveanca,bineinteles… :)
sunt protectoarea iubirilor poetice ;)
am să încerc să o ghicesc, dă-mi un cuvînt
Cred ca repeta aproape obsesiv „Sa fii… „. Dar mie lene la ora asta sa o caut prin birou… :)
eşti tare! :lol: asta-i uzurpare de calitate, EU sunt singura leneşă admisă aici
te salvez, caut eu
Poezie din perioada barocului in limba romana…mai putin. Pe site-ul dat in linkul de mai sus pt Adrian, mai poti gasi ceva in romana de William Blake. In rest, cautare pe autori…Succes
oricum am să caut
de luni sper să găsesc „surse nevirtuale”
merci mult pentru ajutor şi interes
dacă mai găseşti întîmplător ceva să-mi semnalezi
No bine,acu sosii si io de la jobul fara egal.A fost o nebunie totala azi.Asa-s de obosit ca nici sa dorm nu pot… :P
mi se pare normal, adrenalina bat-o vina
stinge-o cu o timişoreană ;)
Servus…
Arghezi… ;) ca un… mărţişor, aici, într-o icoană
numai bine!
este o alătă formă, a mea, de a mă despărţi de vară… de-aş fi ştiut să o fac ca tine poate că vara mi-ar fi lăsa şi mie ulcioare-n prag
eu, pe ale mele, le-am spart… să dau pămîntului verii să bea; n-am să lipesc nicicînd ulcioarele verii din cioburi, am să-mi frămînt lut nou din fînuri proaspete de toamnă şi am să modelez ulcior … fulgilor ierni
Intr-o seara, cand vrei tu, posteaza „Trei, Doamne, si toti trei!”.
Hearmyself ar zîmbi… mi-a zis ceva despre poezia adevărată şi poeţii adevăraţi, am ţinut cont :lol:
aşa am să ţin cont şi de Coşbuc, eu am doar stări Oana… de-o fi să fie, o să fie
Am trecut pe la toţi, şi pe la Orianda, va fi bine, am speranţa.
Cu Arghezi ai nimerit suflete şi inimi, pe mine sigur, mi-a plăcut întotdeauna,e aparte şi aproape. Potrivind cuvinte cu cireşe la urechi…aşa spuneam cîndva despre Arghezi…nostalgii. Îmi place.
Să vii, ai o dedicaţie parfumată. O găseşti, e al toamnei parfumul şi tu habar nu ai ce am acum pe blog, la MINE, pardon…te pup, şi căţeii şi pe Snejinka. :P
LANTERNATIVA mi-a atins mie sufletul şi de acolo mi se trage
Dak sunteti in criya de poeyie, ia vedeti niste manele:
Nu m-am gandit viata toata
C-o sa ajung vreodata sa iubesc
Dar acum ma rog la stele
Sa ajung la tine sa te privesc
Ce-am facut iubire, ce-am facut
Ti-am data viata mea pentru un sarut
Si acum iubire te implor
Saruta-ma sa nu mor
Fara tine n-as fi eu
Fara tine nu as rezista
Ce-ar mai sufletul meu
Daca intr-o zi nu m-ai saruta
Sorinel Pustiu si Liviu Pustiu – Saruta-ma sa nu mor
Rilke mi-a scăpat (şi nu doar Rilke), aşa că mă uit acum ce-a mai fost între timp…
Dl.V.
era şi greu în atîta muncă pe care o aveţi de făcut
vă sugerez, în limita timpului, o trecere prin lumea fotografiilor estoniene ale LANTERNATIVEI
http://taake1977.wordpress.com/
http://lanternativa.info/
As citi niste versuri scrise de poeti chinezi contemporani …
– X –
aveam în blogroll ;) de ce să aştepţi „starea mea”?
http://www.tiuk.reea.net/18/btnr_china.html
Lanternativa m-a exclus din blogroll fără explicaţie, aşa că iese din discuţie, poate să-l pozeze şi pe Cehov… Ştii că eu am regulament sever: Ţi-e ruşine să mă pui în blogroll, mi-e ruşine să stau de vorbă cu tine!…
of doamne…
sper să nu vă inoportunez cu „leapşa” ştiind cît de ocupat sunteţi, măcar să o aveţi în vedere
…, multumesc pentru poetii chinezi. Au un fel simplu si ciudat de a ‘se juca cu cuvintele’.
– X –
;)
am eu ce am cu „traducerile”… fiind vorba de limbi complicate tu poţi aprecia mult mai bine ca mine