10 comments on “noime

  1. Slavă lui Alexandru Philippide pentru magistrala traducere a lui Baudelaire. Pentru mine, cu bruma mea de franceză de acum zeci de ani și practicată ulterior sporadic și ocazional, sună mai bine interpretarea lui Philippide decât;
    ,,Un éclair… puis la nuit! — Fugitive beauté
    Dont le regard m’a fait soudainement renaître,
    Ne te verrai-je plus que dans l’éternité”
    ,, Pour les connaisseurs´´ este evident altceva….

  2. Pingback: colţul cu vechituri (6) « Colţu' cu muzică

  3. Pingback: am urcat câteva trepte-n aer | absolut obişnuit

  4. Cat de mult ma bucur cand te reintalnesc! Esti LOCUL, da, esti locul unde cei care gandesc si simt pot veni…Eu asa cred!

    • ne purtăm rănile precum scuturile, draga mea, bucuriile le împărţim
      tristeţile şi înfrîngerile trebuiesc ocrotite de lume
      doar lumina străbate
      deşi
      atîta întuneric o înconjoară:(

Lasă un răspuns

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Schimbă )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Schimbă )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Schimbă )

Connecting to %s